Table of Contents Table of Contents
Previous Page  10 / 44 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 44 Next Page
Page Background

A hét nyelven beszélő fiatalember az üz-

leti életben találta meg a helyét, és bejárta

az egész világot. A legkülönfélébb étkezé-

si szokásokkal, kultúrákkal ismerkedett

meg. –

Hongkongban csónakokról árulják

az ételeket. Egyszer az egyik kínai megtud-

ta, hogy magyar vagyok, mire azt mondta,

hogy ő tud „mágyárul” főzni. Megkóstol-

tam, minden volt az, csak nem magyar

mesél egy élményt ebből a korból.

A rendszerváltás után látogatott ismét

Magyarországra, és fokozatosan egyre

több időt töltött itthon. Ez különösen az-

óta erősödött meg, hogy a fertődi kastély

felújítása után az állam egy lakosztályt

biztosít számára az egykor a családja által

építtetett csodálatos műemlékben. Azóta

számtalan koncert és más kulturális ese-

mény fővédnöke, és előfordul, hogy ő ve-

zet körbe egy-egy csoportot a kastélyban.

Itt, Fertődön fogadott minket feleségével,

Szvetlána hercegnével, hogy egy ebéd ke-

retében a családjuknak a magyar gaszt-

ronómiára való egyedülálló hatásáról

beszélgessünk. Miközben az Esterházy-

rostélyost fogyasztjuk, a herceg és a her-

cegné a családjuk és az ételek, étkezések

kapcsolatáról mesélnek.

Felidézik, hogy Fényes Miklós udvarába

a szakácsokat, cukrászokat ugyanolyan

gondossággal válogatták, mint a zenésze-

ket. –

Pár éve meghívtak minket egy Sacher

rendezvényre. Nem értettük, hogy miért,

ott derült ki, hogy a Sacher család büszke

rá, hogy az őseik egykor az Esterházyak-

nak dolgoztak

– mesélik. Az Esterházy-

torta pontos eredetét ők sem ismerik, de a

herceg elmondta, hogy a nevét meghallva

a nagyvilágban két szó jutott az emberek

eszébe: Haydn és az Esterházy-torta. Ez a

desszert elválaszthatatlanul összefonódott

a családjukkal.

De még nem tartunk a desszertnél, egy-

előre a főétel elfogyasztása van soron.

Megtudjuk, hogy a herceg nagyon szere-

ti a tésztás ételeket. –

Minden nap tésztát

enne

– mosolyog a hercegné. –

De csak to-

jásos, magyar tésztát. Az olaszt nem szere-

tem

– teszi hozzá a herceg. Kenyérfélékből

a sötétebb, Graham jellegűeket kedvelik.

Számtalan különböző ország ételeit volt

alkalma megkóstolni, de a magyar kony-

hát tartja a legjobbnak. –

Indonéziában

még jól főznek, de ott az a baj, hogy fogal-

ma sincs az embernek, hogy mi van az étel-

ben

– mondja nevetve.

Miközben házi bodzaszörpöt iszogatunk,

szóba kerül az Esterházy-tea. Kicsit cso-

dálkozunk, mert erről még nem hallot-

tunk. –

Én találtam ki, a hercegnek pedig

ízlik, tehát ez Esterházy-tea

– mondja

Szvetlána hercegasszony. A receptet is

megosztja velünk. Saját maga által sze-

dett és szárított bodza, menta és citromfű

10